- Calcul des droits de succession
- Calcul de l’impôt sur les donations
- Calcul d’intérêt sur le montant du prêt
- Valeur actuelle du terrain annoncé et la valeur déclarée de la terre
- Calcul de l’impôt sur le titre de propriété
- Calcul de l’impôt unique
- Bureau gouvernemental des terrains de la ville de Taipei
- Vente aux enchères par la Cour
- Vente aux enchères par TASFC (Taiwan Asset Service Financial Corporation)
- Base de données sur les lois et réglementations
- Renseignements sur l’utilisation des terrains
- Renseignements fiscaux
- Domaine financier
- Site internet de Judicial Yuan / Département de l’administration des biens immobiliers, M. O. I
- 2017-08-03財政部令:修正「國有非公用不動產出租管理辦法」
公(發)布日期 | 106-08-02 |
---|---|
內 文
|
中華民國一百零六年八月二日財政部台財產管字第 10600225550 號令
修正發布第 3、22、45 條條文
第 3 條 非公用不動產除法令另有規定外,得辦理出租。
前項出租之方式,包括標租及逕予出租。
國有耕地供農作或畜牧使用者,另依本法第四十六條第一項訂定之國有耕
地放租實施辦法規定辦理放租,不適用本辦法規定。
第 22 條 依本法第四十二條第一項第二款規定申請租用非公用不動產者,應檢附下
列實際使用之時間證明文件。但出租機關得審認實際使用時間者,免予檢
附:
一、租用建築基地:戶籍證明、房屋稅繳納證明、水電費收據、建物所有
權狀影本、建物登記謄本、門牌證明書、政府機關於中華民國八十二
年七月二十一日前攝製之圖資或其他政府機關、公營事業機構出具之
證明文件。
二、租用建築改良物或建築改良物連同基地:戶籍證明或其他政府機關、
公營事業機構出具之證明文件。
三、租用其他土地檢附下列文件之一:
(一)公營事業機構出具之農業或水產養殖供電證明、政府機關於中華民
國八十二年七月二十一日前攝製之圖資、當地農漁會、鄉鎮市(區
)公所、農田水利會或其他政府機關出具之證明文件。
(二)中華民國八十二年七月二十一日前任職當地村(里)長或於同日前
已具有行為能力,且同日前為毗鄰土地所有權人、毗鄰土地承租人
出具之證明文件。
(三)中華民國八十二年七月二十一日前已具有行為能力,且同日前已實
際使用毗鄰國有土地迄今,經出租機關於同日後逕予出租或放租之
現承租人出具之證明文件。
前項第三款第二目及第三目之證明文件,應經出租機關公告三十日,
無人異議或異議不能成立,據以採認。
第 45 條 承租人申請承租,附繳之證件有虛偽不實時,出租機關應撤銷或終止租約
,所繳租金及歷年使用補償金不予退還。 |